잼꿀 정보센터

728x90

 

https://youtu.be/NjI0vlIctD0

 

가수

그룹

https://toki-sen.com/

· 활동명: 초 도키메키 센덴부 (超ときめき♡宣伝部, Cho Tokimeki Sendenbu) *이전명칭:도키메키 센덴부

· 약칭: とき宣 (도키센)

· 결성일: 2015년 4월 11일

· 데뷔일: 2016년 11월 9일 (일본)

· 소속사: 스타더스트 프로모션 (スターダストプロモーション, Stardust Promotion)

· 레이블: 에이벡스 그룹 (エイベックス・グループ, avex Group)

· 장르: 댄스

· 리더: 츠지노 카나미

 

멤버

https://toki-sen.com/profiles

츠지노 카나미
(辻野かなみ, 1999.06.02., 일본)
사카이 히토카
(坂井仁香, 2001.07.25, 일본)
스다 아키
(菅田愛貴, 2004.12.20., 일본)

https://toki-sen.com/profiles

안 쥬리아
(杏ジュリア, 2004.01.15., 일본)
코이즈미 하루카
(小泉遥香, 2001.01.05., 일본)
요시카와 히요리
(吉川ひより, 2001.08.12., 일본)

 

↓ 전 멤버

더보기
https://lineblog.me/sd_tokisen/archives/11102133.html, https://lineblog.me/sd_tokisen/archives/13201805.html, https://lineblog.me/sd_tokisen/archives/13250135.html
나가사카 마코
(永坂真心, 2002.02.11., 일본)
오다카 사라
(小高サラ, 2003.11.18., 일본)
후지모토 밤비
(藤本ばんび, 2004.06.05., 일본)

 

앨범

전 멤버 버전 (오리지널)

https://music.bugs.co.kr/album/727193?wl_ref=S_tr_01_04

· 앨범명: ときおとめ (Tokiotome) [정규]

· 아티스트: ときめき♡宣伝部 (Tokimeki Sendenbu)

· 발매일: 2018.04.11

· 수록곡: 乙女のグロリアス, ガンバ!!, 音速(ソニック)アドベンチャー, どどどどどりーまー, SWEET SWEET DAYS, 遠くであがる花火 二人ならんで見てた, プリンセスプリンセスプリンセス, PaPiPoPiポップガール, TRAP, あいにきちゃった, キタコレ!モーニング, トウメイ恋心(ハート), すきっ!(스키!), DEADHEAT, そんな毎日

 

현 멤버 버전

https://www.genie.co.kr/detail/albumInfo?axnm=82316605

· 앨범명: すきすきすきすきすきすきっ![미니 앨범]

· 아티스트: 超ときめき♡宣伝部 (Cho Tokimeki Sendenbu)

· 발매일: 2021. 09. 29.

· 수록곡: すきっ!〜超ver〜 (스키! 초 버전), むてきのうた〜2021ver〜, 愛Song!, ラヴなのっ♡, ジャンケンポン, 超ステップアップ, すきっ!〜超ver〜 instrumental, むてきのうた〜2021ver〜 instrumental, 愛Song! instrumental, ラヴなのっ♡ instrumental, ジャンケンポン instrumental, 超ステップアップ instrumental

 

뮤비

전 멤버 버전 (오리지널)

https://youtu.be/OGjpxMPOQ7c

2018. 03. 31. 유튜브에 업로드 된 과거 도키메키 센덴부 시절의 스키! 오리지널 뮤직비디오입니다. 이때는 전 멤버인 나가사카 마코, 오다카 사라, 후지모토 밤비가 함께 활동했던 시기입니다.

 

현 멤버 버전

https://youtu.be/5OSrxVXI8wo

2021. 08. 15. 유튜브에 업로드 된 현재 활동중인 초 도키메키 센덴부의 스키! 초 버전입니다. 과거의 도키메키 센덴부에서 초를 붙여 초 도키메키 센덴부가 되었기에 초라는 글자 자체가 현 초 도키메키 센덴부를 대표하는 말이라고 볼 수 있습니다. 따라서 스키!는 스키!인데 초 도키메키 센덴부가 부르는 버전인 초 버전입니다.

 

현 멤버 한국어 버전

https://youtu.be/NjI0vlIctD0

2023. 02. 08. 유튜브 Cho Tokimeki♡Sendenbu(초 도키메키 센덴부) 채널을 통해 한국어 버전의 스키!가 업로드 되었습니다. 킬링파트인 후렴구를 제외하고는 멤버 전원이 한국어로 노래를 부릅니다. 자막이 아니라 한국어인 점을 보면 초 도키메키 센덴부는 한국팬을 챙기는 동시에 한국 시장도 염두해 두고 있다고 해석됩니다.

 

가사

https://youtu.be/uumZNFz84Dg

*파파고 번역

すきすきすきすきすきすきすきすき

좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해!

すきすきすきすきすきすき

좋아! 좋아! 좋아! 좋아! 좋아! 좋아!

 

この気持~!!

이 기분~!!

とまりません~~~!!!!
멈추지 않아요~~!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

 

なじみでまれたい

너와 소꿉친구로 태어나고 싶다

徒歩2んでてほしい

도보 2분에 살았으면 좋겠다

そして大人になって突然再会してみたり...ってね?」

"그리고 어른이 되어 갑자기 재회해 본다던가...?"

 

もしくは第一印象 最悪初対面だったり

아니면 첫인상 최악의 초면이거나

ボーイミーツガール(Hey!!)

보이미츠걸(Hey!!)

ごちゃぜたいシチュエーション

뒤죽박죽 섞고 싶은 상황

 

組織

실은 네가 악의 조직과 싸우다

ヒーローだという秘密があったり

히어로라는 비밀이 있거나

なんだかんだめしたいな

"어쩐지 독차지하고 싶네."

 

Ah出会ったから

Ah~ 너를 만난 날부터

わたしの毎日はラブコメにわったんだ

나의 매일은 로맨틱 코미디로 변했어

 

すきすきすきすきすきすきすきすき

좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해!

すきすきすきすきすきすき

좋아! 좋아! 좋아! 좋아! 좋아! 좋아!

네가

であるための存在 すべてが

그대이기 위한 존재 모두가

けそうなんだ もうだめだ

칠 수 있을 것 같아. 이젠 소용없어

えきれない

억제할 수 없다

いつかばれますように

언젠가 맺어질 수 있기를

 

すきすきすきすきすきすきすきすき

좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해!

すきすきすきすきすきすき

좋아! 좋아! 좋아! 좋아! 좋아! 좋아!

そんな

이런!

不意

갑자기!

予告なしにれるんだ

예고 없이 방문하는 거야

をほどいたわたし

머리 푼 나 봐

がキュンとキュンとしますように

그대가 쿵쿵쿵하기를

 

一目見たときビビビッと電気った

한눈에 봤을 때 흠칫 마음에 전기가 들어왔다

絶対絶対絶対これは運命

절대 절대 절대 이건 운명이야

ねえほら ドキドキしてやばいの

있잖아 두근두근 거려서 큰일이야

世界中だけだよ

온 세상에서 너뿐이야

んじゃいたいぜ

소리 질러버리고 싶어

 

Oh

Oh~

すき

좋아~

すきすきすきすき

좋아 좋아 좋아 좋아~

すきすきすき

좋아 좋아 좋아~

 

かせるにはどうしたらいいんだろう

널 돌아보게 하려면 어떻게 해야 하지?

やっぱりもっと自分えなきゃいけないのかな

역시 좀 더 자신을 바꿔야 하나?

とかったりしたけどさ

…라고 생각하기도 했지만 말이야

わたしはわたしのままえればいいんだよね

나는 내 그대로 너에게 전하면 되지."

 

Ahでも 主人公なんだ

Ah~ 누구나 주인공이야.

でもないわたしをきてゆくんだ

다른 누구도 아닌 나를 살아가는 거야

 

すきすきすきすきすきすきすきすき

좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해!

すきすきすきすきすきすき

좋아! 좋아! 좋아! 좋아! 좋아! 좋아!

네가

であるための存在 すべてが

그대이기 위한 존재 모두가

けそうなんだ もうだめだ

칠 수 있을 것 같아. 이젠 소용없어

えきれない

억제할 수 없다

いつかばれますように

언젠가 맺어질 수 있기를

 

あーーー

아~!

 

すきすきすきすきすきすきすきすき

좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해!

すきすきすきすきすきすき

좋아! 좋아! 좋아! 좋아! 좋아! 좋아!

がくれたたくさんの気持ちの すべてが

네가 준 많은 마음의 모든 것들이

こぼれそうなんだ もうだめだ

쏟아질 것 같아 이젠 안돼

このいが

이 생각이

ぎゅぎゅっとわりますように

꽉꽉 전해지길

 

すきすきすきすきすきすきすきすき

좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해!

すきすきすきすき

좋아! 좋아! 좋아! 좋아!

すきすきすきすきすきすき

좋아! 좋아! 좋아! 좋아! 좋아! 좋아!

すきすきすきすきなんだ!!!!

좋아해! 좋아해! 좋아해!

 

全速力こうに

전속력 너머로

かがきっと きっとってる

뭔가가 꼭 기다리고 있어

がりえますように

모퉁이에서 너를 만날 수 있기를

 

すきすきすきすきすきすきすき

좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해!

すきすきすきすきすきすきすき

좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋아해!

 かもが

모든 것이.

Ah

Ah~

 

きです

을 좋아합니다.

 

(출처: https://papago.naver.com/)

 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band